Самое лучшее в будущем это то, что оно наступает день за днем.
Авраам Линкольн другие цитаты
Женщины / Вера

Как женщины могут служить Богу

Бог нуждается в том, чтобы каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребёнок служили Ему.

2904131АС.jpgВ Библии есть два отрывка, которые на протяжении многих лет неверно истолковывались, и создавалось впечатление, что женщине в Теле Христовом была отведена второстепенная роль. Это 1-е Послание к Коринфянам 14:34-35 и 1-е Послание к Тимофею 2:11-12.

Священное Писание необходимо изучать, полностью постигая мудрость Слова Божьего. Мы попытаемся помочь вам в этом, а также призываем всех – мужчин, женщин, стар и млад – служить Богу, в эти последние дни перед возвращением Иисуса, о чём говорится в Книге Иоиля 2:28 и Деяниях 2:17-18. В Книге Иоиля 2:28-29 сказано: «И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. И также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего».

В Деяниях 1:14 повествуется о том, как все ученики Иисуса с жёнами и братьями единодушно пребывают в молитве и молении. Обратите внимание: они не беспокоятся о том, что женщины молятся вместе с ними вслух. Далее, в Деяниях 2:1-4, они исполняются Духа Святого и начинают говорить на иных языках; люди выбегают на улицы, чтобы посмотреть на них. Пётр стал на улице, чтобы объяснить людям, что происходит, ссылаясь на Иоиля 2:28. Это было начало исполнения этого отрывка.

Обратите внимание: пророчествование требует голоса. Невозможно пророчествовать, находясь в безмолвии.

В Книге Деяний Акила и Прискилла, муж и жена, полезны Богу тем, что проповедуют, наставляют и, что самое главное, ведут домашнюю церковь (Деяния 18:1-3, 24-28, Римлянам 16:3-5). Далее идёт упоминание о Филиппе благовестнике, у которого было четыре пророчествующих дочери (Деяния 21:9).

В Послании к Римлянам 16:1-15 перечислены семь женщин, которые являлись служительницами Христа, диаконисами и пророчицами ранней Церкви: Фива, Прискилла, Мариам, Трифена, Трифоса, Персида, Юлия, и сестра Нирея, имя которой не указано.

В 1-м Послании к Коринфянам 11 Павел говорит о женщинах, молящихся и пророчествующих в церкви. Вы можете молиться тихо, однако для того, чтобы пророчествовать, необходимо говорить громко.

Нельзя не упомянуть о том, что Павел велит женщинам покрывать головы, а мужчинам – не растить волосы. В те времена женщины появлялись в общественных местах с покрытой головой. Это было характерно для евреев, греков и жителей Древнего Рима. На Востоке лишь блудницы ходили с непокрытой головой. Поэтому глядя на женщину, молящуюся или пророчествующую без платка, можно было подумать, что христианская церковь – это собрание блудниц. Однако обычаи меняются. В 1-м Послании к Коринфянам 11:16 Павел пишет: «А если бы кто захотел спорить, то мы не имеем такого обычая, ни церкви Божии». В наши дни некоторые церкви убеждены в том, что покрытие головы является Божьей заповедью, однако это единственное место в Библии, где об этом упоминается. Павел вносит ясность: это обычай, а не заповедь.

В 1-м Послании к Коринфянам 14:34 Павел пишет: «Жёны ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит». О каком законе идёт речь? В Ветхом Завете нет ни одного упоминания о том, что женщины должны молчать.

Павел ссылается на еврейский Талмуд. Евреи дописали законы, которые Бог дал Моисею в Ветхом завете. (Из книги «Кто сказал, что женщины не могут наставлять?» проф. Чарльз Тромбли, «Чем женщины могут быть полезны Богу», с. 23-51; ссылки взяты у Дж.Ф. Шлейнера, немецкого лексикографа. Обратите внимание: в стихе 34 вместо «я не позволяю», Павел говорит «не позволено».)

Далее, в стихе 36, Павел ставит под вопрос заявление, только что сделанное им в стихах 34-35. Стих 36 начинается с обращения Павла к коринфским мужчинам: «Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?» И далее: «Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни. А кто не разумеет, пусть не разумеет» (стихи 37-38). Неведение связывает людей. Знание освобождает их.

Чем больше знаний мы черпаем из Священного Писания, тем свободнее мы становимся. В Евангелие от Иоанна 8:31-32 сказано, что, если мы пребудем в Слове Божьем, то познаем истину, и истина сделает нас свободными. Однако, свобода подразумевает под собой ответственность. Получив знания, мы становимся ответственными перед Богом и ближними.

В Ветхом и Новом Заветах, упоминаются женщины, которые служили Богу и пророчествовали:

  • Мариам - Исход 15: пророчица; сестра Моисея
  • Девора - Книга Судей 4: жена; пророчица; судья Израилева
  • Олдана - 2-я Книга Царств 22:14; 2-я Паралипоменон 34:33: жена, пророчица
  • Есфирь - Книга Есфирь: жена; спасительница народа Израилева
  • Жена Исаии - Исаия 8:3: пророчица
  • Мария - Луки 1:46-55: пророчествовала; мать нашего Спасителя
  • Анна - Луки 2:36: пророчица
  • Елисавета - Луки 1:42-45: пророчествовала; мать Иоанна Крестителя, пророка Божьего
  • Четыре дочери Филиппа - Деяния 21:9: пророчествовали
  • Прискилла - Деяния 18:2, 26; Римлянам 16:3-5: проповедовала Слово Божье, служила Богу вместе со своим мужем-пастырем
  • 2-е Послание Иоанна было адресовано женщине-пастырю

После прочтения 1-го Послания к Тимофею 2:9-15 у многих людей складывается впечатление, что Павел был настроен против женщин, но ведь он уже высоко отозвался о некоторых из них в Послании Римлянам 16. Изучение древнегреческого оригинала этой части Священного Писания поможет нам понять, что же пытался донести до нас Павел.

Следующие отрывки взяты из книги «Значение слов-оригиналов. Греческий и иврит», Библия короля Иакова, изд. «AMG Publishers»:

Читая Библию, мы часто наблюдаем за тем, что Павел признаёт женщин друзьями и помощниками в проповедовании Евангелия (Римлянам 16:1-4). Прискиллу он называет своим сотрудником во Христе (Римлянам 16:3). Павел не проводит различий между Прискиллой и ее мужем Акилой. Наоборот, их обоих он называет одинаково: sunergous, что означает «сотрудники». Павел не делит работу на мужскую и женскую. Далее, в Послании Римлянам 16:21, он называет Тимофея точно так же - sunergous. В Послании к Филимону 24 Павел называет всех мужчин своими сотрудниками.

Тем не менее, в Библии есть несколько затруднительных для понимания отрывки относительно того, какое место отведено женщине в христианской церкви. Один из этих отрывков – 1-е Послание к Коринфянам 11:3-15. Из написанного очевидно следующее: Павел признаёт, что жёны, равно как и их мужья, могут молиться и пророчествовать (ст. 5).

Более всего Павел беспокоится о том, чтобы ни одна женщина не вела себя аморально. В те времена в Коринфе лишь блудницы ходили с непокрытой головой. Непокрытая голова жены означала позор для её мужа, который в семейных взаимоотношениях являлся главой. Выйти на улицу с непокрытой головой для женщины приравнивалось к тому, чтобы быть остриженной налысо в наказание за блуд. Кроме того, священнослужительницы-язычницы, поклонявшиеся другим богам, пророчествовали с непокрытой головой или взъерошенными волосами. В те времена покрытие головы женщинами являлось обычаем у многих народов (1-е Коринфянам 10). Пытаясь объяснить обычаи и призывать церковь не предаваться спорам, Павел даёт указания относительно мужчин и женщин, молящихся и пророчествующих в церкви.

В целом, мнение Павла таково: человек не должен пренебрегать обычаями, если эти обычаи хороши. Если принятые правила поведения подразумевают под собой чёткое различие в манере одеваться для мужчин и женщин, и эти манеры служат отличительным признаком пола человека; а также, если возможно ухаживать за своими волосами так, чтобы отличаться от противоположного пола, то это общепринятые отличительные проявления необходимо поддерживать и сохранять любыми способами.

Говоря непосредственно о 1-м Послании к Тимофею, следует начать обсуждение со стиха 9, а не 11. Апостол Павел выражает озабоченность по поводу того, чтобы женщины одевались скромно. В стихе 9 есть одно слово, которое раскрывает толкование всего отрывка. Это греческое слово sophrosune, которое переводится как «умеренность». Прилагательное – sophron, наречие – sophronos. Глаголы – sophroneo или sophronizo, от них образуется субстантив sophronismos. В русском языке нет слова, абсолютно равнозначного по значению этому красивому греческому слову. Следует отметить, что sophronismos означает «добровольное ограничение своей свободы мыслей и поведения». В русском языке наиболее близким ему по значению является слово «здравомыслие». Однако, суть проблемы заключается в том, что в христианстве женщины становятся свободными, равными своим мужьям. Поэтому всегда есть опасения, что они могут злоупотребить этой новоявленной свободой во Христе и нарушить ограничения, установленные Богом, назначившим мужчину главой семьи. Не бывает двух абсолютно одинаковых людей или предметов (1-е Коринфянам 4:7). Существенное различие в людях и предметах должно быть осознано человеком, характеризующимся словом sophron. Это человек, который признаёт то, кем он является, что он может делать и чего не может, а также то, как он должен вести себя при определённых обстоятельствах. В целом, тезис апостола Павла заключается в том, что женщинам не следует стараться походить на мужчин или вести себя как они. Им также не следует пытаться посягать на место своих мужей, которое те занимают в семье или церкви. Женщинам следует строить взаимоотношения с мужьями с оглядкой на взаимоотношения между Христом и Его Невестой.

Это никоим образом не подразумевает, что мужчины превосходят женщин; однако, для правильного функционирования всему живому нужна голова, в том числе и семье. Это касается всех взаимоотношений, в которых две личности составляют единое целое. Одним из главных учений о Боге является учение о Святой Троице. В Евангелие от Матфея 28:19 приведены слова Христа: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя (форма единственного числа)…». Но это имя – Бог – состоит из трёх имён: Отец, Сын и Святой Дух. В Евангелии от Иоанна 10:30 Иисус говорит: «Я и Отец – одно». Они оба – Бог. Тем не менее, в 1-м Послании к Коринфянам 11:3 Павел говорит: «…Христу глава – Бог». В греческом языке нет глагола, выражающего постоянство действия. Это не значит, что Христос уступает Отцу. Его место по отношению к Отцу сродни месту жены по отношению к её мужу – непосредственно перед ним, как отмечено в 1-м Послании Коринфянам 11:6 - «…жене глава – муж». И в этом случае в греческом языке нет глагола, указывающего на то, что эти взаимоотношения являлись постоянными и именно таким образом были созданы Богом – Творцом взаимоотношений между мужем и женой (1-е Коринфянам 11:8-12).

В браке два человека образуют единое целое, и всё же, оно состоит из двух личностей. Если два человека желают объединиться, им необходим глава; в соответствии с Божьим замыслом и таинством главой является мужчина.

Павел говорит о том, что женщине не следует одеваться таким образом, чтобы привлекать и соблазнять мужчин, помимо собственного мужа. Женщина-христианка должна быть не женщиной мужчины, а женщиной своего мужчины, женою одного мужа (1-е Тимофею 5:9). Также и примерный мужчина-христианин должен быть не дамским угодником, а «одной жены муж» (1-е Тимофею 3:2, 12; Титу 1:6).

Взаимоотношения, описанные в данном отрывке, вовсе не означают, что женщина хуже мужчины или в чём-то ему уступает. Речь идёт о том, какие должны быть взаимоотношения между мужем и женой. Обратимся к 1-му Посланию к Тимофею 2:11. В нём сказано не «женщина», а «жена». Греческое слово gune в зависимости от контекста можно перевести как «женщина», либо как «жена». В данном случае его необходимо перевести как «жена», поскольку это слово противопоставляется слову andros (Род. пад., форма ед.числа слова aner, которое здесь означает именно «муж», а не «мужчину» в общем; 435). Именно в связи с неверным переводом этих отрывков из Библии, было так сложно понять, какое место отводится женщине в христианской церкви. 1-е Послание к Тимофею 2:11 следует переводить так: «Жена да учится (косвенное побуждение в настоящем времени, что означает «учиться постоянно, в любое время и при любых условиях») в безмолвии, со всякою покорностью». Слово, переведённое как «в безмолвии» – это существительное hesuchia. В Новом Завете оно встречается в Деяниях 22:2,11, 2-м Фессалоникийцам 3:12, а также 1-м Тимофею 2:11-12. К сожалению, это слово перевели как «безмолвие», что означает «немота; отсутствие речи». Прилагательное, образованное от этого же слова – hesuchios, встречается в 1-м Послании к Тимофею 2:2 и переведено как «безмятежная», а в 1-м Петра 3:4 оно переведено как «молчаливый». В обоих случаях это слово означает «спокойный, невстревоженный». Глагол hesuchazo в Евангелие от Луки 14:4 переведён как «молчали», в Евангелие от Луки 23:56 – «остались в покое», в Деяниях 11:18 и Деяниях 21:14 – «успокоились». В 1-м Фессалоникийцам 4:11 этот глагол переведён как «жить тихо». Таким образом, точным значением слова hesuchia в данной цитате является не «молчание», а «спокойствие, умиротворённость».

Ещё одно важное слово в 1-м Послании Тимофею 2:11 – hupotage, переведённое как «покорность». Это существительное имеет в своём составе предлог hupo – «под» – и образовано от глагола tasso, который означает «располагать в правильном порядке». От этого глагола есть множество производных.

Так что же хотел донести до нас Павел в 1-м Послании к Тимофею 2:11? То, что, узнавая новое, жене следует оставаться в спокойствии духа. В данном случае нам необходимо учитывать, что в те времена, как правило, только мужчины имели привилегию на получение образования. Если бы слово hesuchia означало «полная тишина», то каким образом женщина могла учиться и утолять жажду знаний, если она не имела возможности задавать вопросы? Павел призывал жён задавать вопросы и постигать мир, но при этом осознавать, что своими вопросами они не должны нарушать установленный между ними и их мужьями порядок, а также не ставить мужей в неловкое положение. Жена должна учитывать своё положение по отношению к мужу, который является главой семьи и, следовательно, несёт ответственность за её защиту и обеспечение всем необходимым. «Быть в подчинении» в данном случае означает «осознавать свою роль во взаимоотношениях с мужем». Два человека составляют единое целое, однако один из них является главой, и эта роль отведена мужу. В Библии короля Иакова стих 12 также переведён неверно. Вместо «А учить женщине не позволяю» должно быть: «А учить жене не позволяю». В контексте наставлений Павла слово gune употреблено как противоположность слову aner – «муж», а не «мужчина», как это написано в Американской исправленной версии Библии 1901 г. Слово gune в этом стихе, как и в стихе 11, также нужно переводить как «жена». Павел говорит: «учить жене не позволяю». Слово, переведённое как «учить», это инфинитив глагола didaskein, который означает «постоянно поучать». В данном контексте говорится о поведении жены и мужа дома, на собрании или в любом ином месте. Павел говорит «постоянно поучать жене не позволяю». Поучая своего мужа, жена подрывает его авторитет, создавая впечатление, что она главнее его, а это противоречит заведённому Богом порядку во взаимоотношениях между мужем и женой. Жена должна самостоятельно ограничивать свою свободу в том, что касается её одежды, украшений и речей. Павел говорит не о том, чтобы женщины были унылыми или безмолвными, а о том, чтобы они всегда были внимательными, дабы не выйти за рамки приличия. Жене должны быть присущи sophrosune – здравомыслие, а также aido – умеренность и скромность, чтобы её мужу не было стыдно за неё. В стихах 9 и 10 говорится о том, что жена не должна одеваться так, чтобы становиться центром внимания; добродетель жены должна проявляться в её хороших поступках.

Слово, переведённое как «властвовать» – греческое слово authentein или authenteo, и это единственное место в Новом Завете, где оно встречается. Довольно любопытен тот факт, что в древнегреческом языке слово authentes означало «автократ, правитель, который в своём правлении способен даже совершить убийство». В определённом случае это также подразумевало убийство одного из членов своей семьи. Существительное authentia означает «полное влияние» или «абсолютная власть». Иными словами, жена, как дома, так и на людях, не должна делать ничего, что разрушительно сказалось бы на роли, которую её мужу отвёл сам Бог. Жена не должна посягать на место мужа или отца. В стихе 13 Павел объясняет, почему: «Ибо прежде создан Адам, а потом Ева». Причина вовсе не в том, что муж лучше, умнее или достойнее жены. Это порядок, установленный Богом, и поэтому его необходимо соблюдать. Две личности, образующие одно тело, одну плоть, могут иметь лишь одну голову. Таков замысел Божий.

В заключение необходимо отметить следующее: Бог нуждается в том, чтобы каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребёнок служили Ему. Мы служим во имя примирения в этом мире нуждающихся людей.

Женщины-в-служении.jpg


Рик Реннер

Женщины в служении








Женщины всегда играли важную роль в осуществлении Божьих замыслов. Прочитав эту книгу, вы поймёте, что женщины вправе нести служение, быть проповедником, пастором и даже апостолом. И по сей день Бог избирает на служение не только мужчин, но и женщин.

10

Отправить ссылку на Email

Комментарии